WE ARE OPENING UP IN SWEET SURRENDER
TO THE LUMINES LOVE LIGHT OF THE ONE
WE ARE OPENING WE ARE OPENING
ZDE TĚLO MÉ JEST A BOŽÍ LÁSKA TÉ NABÍZÍM SVOU MYSL I SVŮJ DECH
BOŽÍ LÁSKO PŘIJĎ V TĚLO MÉ TVŮJ CHRÁM
Poselství - "Mnoho lidí nerozumí správně významu rčení dého devalajam (tělo je chrám). Jaký má význam tělo, které je ve skutečnosti chrámem? Existuje proto, abychom uctívali Boha, který v něm žije. Chrám těla má být udržován v dobrém stavu a vyzdoben pro v něm žijícího Boha: átma svarúpa. Lidé na to zapomínají a jsou ponořeni do uctívání těla, blaha pro tělo, zdobení těla a oddanosti tělu. Nedržte se neskutečného, dočasného vnějšího obalu, zvaného tělo. Měli byste se ale o tělo pečlivě starat, ne ho ničit, protože pomocí tohoto chrámu je možné vidět Boha. Proto vždy sledujte své tělo, chraňte ho a nikdy nezanedbávejte Boha, který v něm žije." Sáí Bábá
Tuto písničku jsme se nejprve naučili s mou ženou Míšou v anglické verzi, když jsme se ji učili ve sboru, který zpíval o vánocích 2002 v ášrámu u Sáí Báby. Po návratu z Indie jsme jí dali česká slovíčka, sic jiného významu, ale ujala se velmi dobře. Je nahrána také na jednom z CD pro Matku Lasanu. Až o několik let později s novým zpěvníkem jsme začali tuto písničku zpívat i v anglické původní verzi. Indiánský popěvek HEJA HEJA se ujal také velmi dobře. Nevím jistě, jestli je tato písnička v originále písní severoamerických indiánů, ale v nahrávce, kterou jsem slyšel, jsou v závěru slyšet podobné "indiánsky laděné" popěvky, a nám se to moc líbí, a proto tedy oni "Indiáni".