JÁ ZDRAVÍM SLUNCE V DUŠI MÉ TO SVĚTLO KTERÉ JE ŽIVÉ
PROSÍM AŤ MYSL MOJI OSVÍTÍ POZNÁNÍM PROSÍM AŤ CELOU ZEMI A VŠECHNY SVĚTY OCHRÁNÍ
Poselství - Jedině intelekt může člověka vést při rozlišování
mezi pravou a nepravou cestou, mezi tím, co je správné a co nesprávné. To je důvod, proč se člověk od věků modlí v
hymně Gájatrí:"Osviť mě, veď mou inteligenci, abych šel správnou cestou." Aneb co zmůže tma proti světlu. Co zmůže trápení proti
věčné blaženosti. Co zmůže nevědomost proti Poznání. Světlo Poznání je živé a věčné, je teď a tady, připraveno projevit se v očištěném
srdci, které si žádá už jen Mír, Mír, Mír. OM ŠÁNTI ŠÁNTI ŠÁNTIHI
Tato naše písnička(květen 2007) je takovým polopřekladem, či spíše básnickým vyjádřením Mantry Gájatrí a také melodie je trochu
vypůjčená a podobná jedné z verzí zpívané Gájatrí(1.verzi). Od roku 2017 jsme přidali na konci další melodii.
[Emi]JÁ ZDRAVÍM SLUNCE V [D]DUŠI [Emi]MÉ [Emi]TO SVĚTLO KTERÉ [D]JE ŽI[Emi]VÉ [C]PROSÍM AŤ MYSL MOJI [D*]OSVÍTÍ POZNÁ[Emi]NÍM [C]PROSÍM AŤ CELOU ZEMI [D*]A VŠECHNY SVĚTY OCHRÁ[Emi]NÍ
[Emi]OM BHUR BHUVAH SVAHA TAT SAVITUR VARENJAM BHA[C]RGÓ DÉVASJA DHÍMAHI DHI[D*]JÓ JO NAH PRAČÓDAJÁT [Emi]OM [C]OM [D*]OM
[Emi]JÁ ZDRAVÍM SLUNCE V DUŠI MÉ (OM BHUR BHUVAH SVAHA) TO
[C]SVĚTLO KTERÉ JE ŽIVÉ (TAT SAVITUR VARENJAM) A [D*]PROSÍM AŤ MOU MYSL (BHARGÓ DÉVASJA DHÍMAHI) [Emi]OSVÍTÍ POZNÁNÍM (DHIJÓ JO NAH PRAČÓDAJÁT)